首页字号:
中英文化交流年项目舞台剧《战马》带给我们什么
发布时间: 2015-11-05 09:38:30  |  来源: 光明日报  |  作者:  |  责任编辑: 修宁君

    

    舞台剧《战马》剧照 资料图片

 

 

    作为“中英文化交流年”重要文化合作项目,由中国国家话剧院出品、制作、演出,北京壹仟零壹夜演出经纪有限公司运营的舞台剧《战马》中文版,日前在国家话剧院结束了首轮北京站的演出。随后,该剧将于11月15日登陆上海文化广场,开始全国巡演。

 

    剧中精妙的舞台装置和颇具震撼效果的音效,都展现了友谊、勇敢、坚韧、信念的战马精神,为我国舞台剧的制作和运营带来不少启示。

 

    高标准保证可持续性

 

    《战马》改编自英国儿童文学桂冠作家迈克尔·莫波格的同名小说,以第一次世界大战为背景,讲述了少年艾尔伯特寻找爱马“乔伊”的故事,反映了人与马之间真挚的情感。

 

    舞台上高大的马偶“乔伊”长3米,高2.4米,重约108斤,由三名演员操控。舞台剧《战马》中文版制作人李东介绍,所有技术的高难度是难以想象的,英国国家剧院在制作英文版《战马》时邀请了世界各地顶级的设计者,使《战马》成为一辆顶级配置的高性能跑车。

 

    《战马》的知识产权不仅包含文本和表演,技术也在其范围内,这意味着在演出中,所有的细节都必须按照统一标准呈现,这样的高标准保证了可持续性演出的高质量。

 

    中国戏剧家协会主席、表演艺术家濮存昕看完演出说:“国家话剧院引进舞台剧《战马》,对中国戏剧有着很大的促进作用,我们戏剧人要学习英国先进的创作方式、制作方式和运营方式。”

 

    英国国家剧院执行总监丽莎·伯格盛赞舞台剧《战马》中文版“是迄今所有版本的《战马》中所能达到的最好程度”。

 

    树立新的行业标杆

 

    舞台剧《战马》中文版作为中国国家话剧院与英国国家剧院战略合作的第一个项目,也是迄今为止两个国家级剧院规模最大、持续时间最长、交流最为全面深入的一次合作,为中国舞台艺术树立了新的行业标杆。中英双方通过对表演、导演、舞台技术以及运营机制等方面的密切合作,在一定程度上有效提升了国家话剧院艺术人才的专业化程度,在剧目选择、创作、人才培养等方面实现了国际化接轨,对中国戏剧发展产生了积极的推动作用。

 

    “中国国家话剧院应该关注当今世界舞台在演出哪些作品,并把优秀的剧目引进中国,让我们的观众在家门口就可以看到世界经典作品,《战马》为中英两国在艺术和创意经济领域的合作树立了成功范例。引进世界优秀作品并加以创新,是中国国家话剧院义不容辞的文化担当。”中国国家话剧院院长、舞台剧《战马》中文版总制作人周予援说,“《战马》的文学性非常高,这部中英两国戏剧人合作的世界经典级作品会产生巨大的能量,会对中国戏剧的发展产生推动作用。在剧目的选择、创作、人才的培养方面,特别是对观众欣赏高水平舞台艺术习惯的培养,都会产生影响。”

 

    周予援还透露,舞台剧《战马》中文版只是中英双方国家剧院戏剧战略合作中的一部分,此后,中英双方还将就演出项目、创作和技术人才培养、NT Live等项目展开长久深入的合作。

 

    开设体验课培养未来观众

 

    《战马》中文版演出以来,国家话剧院联合灯市口小学、北京大学光华管理学院EMBA班、海淀区戏剧项目剧场教育、北京师范大学实验小学,举办了多场体验课。

 

    每逢周末的“《战马》体验课”活动现场,孩子们和家长在中方木偶导演刘晓邑带领下热身,并以家庭为单位进行各种戏剧体验,尝试小纸偶的操控,感受《战马》灵魂的秘密。其中,木偶的操控部分为《战马》表演的核心训练,也是欧洲木偶训练的基本功,孩子们通过亲身体验的方式了解控偶演员的训练方法,了解木偶操控的秘诀,让体验课中的孩子和家长有了一次成为“马”的机会。

 

    来自北京灯市口小学戏剧社的同学们通过阅读《战马》中文版的故事梗概,提前了解部分剧情,并分组在体验课现场完成表演任务。一位同学说:“《战马》戏剧体验课让我对台词又有了新的感悟,虽然表演的只是片段,但我们感到参与感特别强。”

 

    周予援说:“随着国内外的文化交流越来越多,演出的内容和形式也越来越多样,观众的选择也越来越多,究竟什么样的作品能够让观众愿意把两个多小时的时间毫无保留地献给剧场?《战马》是完美融合艺术性、观赏性和思想性于一体的作品,它给了观众一个标准。随着舞台剧《战马》中文版正式登上中国舞台,我们可以笃定地说,它将为中国的戏剧演出树立一个新的标杆。”(记者 苏丽萍)

发表评论>>
分享到: 2.23K
[我要纠错] [推荐] [收藏] [打印] [ ] [关闭]
网友留言 进入论坛>>
用户名 密码
留言须知 版权与免责声明